... und wie würde man denn "Em matéria de guarida" mit a bisserl Gefüüüühl übersetzen? Die empfohlene Englische Übersetzung ist "In terms of harbouring"????
Willkommen im Forum vom BrasilWeb
... ganz Brasilien auf eine Seite
...einfach mitmachen
Ja! Ich möchte mich jetzt registrieren!
p.s.: Für registrierte Mitglieder ist das Forum werbefrei!
... und wie würde man denn "Em matéria de guarida" mit a bisserl Gefüüüühl übersetzen? Die empfohlene Englische Übersetzung ist "In terms of harbouring"????