Velkommen til Forum, den let komme Registrer?
  • Login:

Velkommen til Brasilien Forum (Dansk).

Velkommen til Forum af Brasilien Web


... overalt i Brasilien på en side


  •  » Stille spørgsmål og få svar
  •  » Fotos, få vist og uploade dit eget
  •  » Ferie eller udvandring
  •  » Skrive din egen blog
  •  » Finde Brasilien i Tyskland

JOIN …simple


Ja! Jeg vil gerne Registrer nu!


p.s.: Registrerede medlemmer, forummet er annonce-fri!

Side 1 af 2 12 SidsteLetzte
Viser resultatet 1 til 6 af 8
Ed: Hej Brasilien kærlighed-Web medlemmer, jeg har et spørgsmål og håber du kan hjælpe mig. Min brasilianske forlovede, og jeg vil til at blive gift. Jeg har gjort alle papirer Publikationskontorets civile registreringsdatabasen og nu mangler endda en lovpligtig forsikring min forlovede, at hun er enkelt. Ifølge Standesbeamtin gør det hver
  1. # 1
    Hohojannes
    Gæst

    Standard Ed

    Hej kære Brasilien-Web medlemmer,

    Jeg har et spørgsmål og håber du kan hjælpe mig.
    Min brasilianske forlovede, og jeg vil til at blive gift. Jeg har alle papirer, hvor
    Givne registreringsdatabasen office, og nu er der ikke endnu en lovpligtig forsikring min forlovede, at hun er enkelt. Ifølge Standesbeamtin gør det hver tysk konsulat i Brasilien. Så har min forlovede på tysk konsulat i Salvador kaldet og der var fortalte hende de ikke kender noget.
    Nu mit spørgsmål: hvor og hvordan kan du beder om det, og så det erkendes også i Tyskland? Er en smule sjæl ærmer, som ikke kender noget som.
    Eventuelt til Info: Jeg bor i Nordrhein-Westfalen og den højere regionale domstol Hamm er ansvarlige for at tillade brylluppet.
    Håbe nogen allerede haft dette problem og kan hjælpe mig.
    På forhånd tak og har en nice solskinsdag!



    Hilsen

    Jannes


    • Reklame




        
       

  2. # 2
    Administrator
    Sammenføje dato
    af 28.10.2003
    Sted
    Skandinaviske syd havene
    Stillinger
    4.634

    Standard AW: Lovpligtig forsikring

    Mojn,
    faktisk, skal din forlovede et certifikat af ægteskab færdigheder.
    Og hun eksisterer ikke.

    Daswegen skal være frigjort du fra denne forpligtelse, hvilket gør retten til at klage.
    Du vil have en lovpligtig forsikring.
    Min kone, gjort når derefter registreringsdatabasen selve - ellers hver publicus. Han er sikker på om nødvendigt at tilstrækkelige tyske forstår du. Det er måske også portugisisch anschiesender officielt certificeret oversættelse fra et oversat, som er anerkendt af Domstolen af appel.

    Måske bare ring på OLG og spørge, hvordan der vil gerne.

    Med os har det nok, at der har oversat en ven af min kone mundtligt.

    Hilsen
    Kristne

  3. # 3
    Hohojannes
    Gæst

    Standard AW: Lovpligtig forsikring

    Hej Christian.Thiessen!

    Mange, mange tak for din hurtige svar.
    Problemet, min forlovede er i Brasilien. Vi har ansøgt om et visum af brylluppet.
    Tysk konsulat waretet for svar fra tjenesten indvandring.
    Tjenesten indvandring indvilliger i at kun visummet hvis jeg har en registrering af ægteskab Publikationskontorets civile registreringsdatabasen. Register Office vil udstede men indtil logge på tjenesten indvandring, hvis alle papirer. Er en vittighed, fordi jeg har 6 måneder siden når registreringsdatabasen office efterspørgslen, hvilke dokumenter der kræves. Der var ikke noget af dette Eidesstattlichen forsikring. Ja ubrugelig Naja... aufregen.
    Ja Ledigkeitsbescheiningung mine har udøvet en gang: den civile registreringsdatabasen office, Abschirft og én gang af 2 vidner.
    Jeg har nogensinde kaldet til Immigration Office og nachgfragt om det ikke ville gå, når min forlovede som turist kommer og vil derefter gifte sig, fordi hvis visummet skal være klar, jeg er fattigere 23742983748923 euro, har gjort 10 x alle dokumenter, fordi de har osv mistet gyldighed
    Desværre tør svaret kom, så hun skal ansøge om tilbage og der visum ægteskabsindvandring genforening.
    Hvordan bør dette ske nu? Hvis du kan gøre dette i retten i appel derefter skal afhængigt af Deutschland... doch derefter kan det ikke bo her selv efter ægteskab (ifølge Immigration Office).
    Det er kompliceret


    LG

    Jonnas

  4. # 4
    Ny bruger
    Sammenføje dato
    14 Juni, 2009
    Sted
    BW-Böblingen / D
    Stillinger
    22

    Standard AW: Lovpligtig forsikring

    Zitat Oprindeligt blev bogført ved Hohojannes Beitrag anzeigen
    Hej kære Brasilien-Web medlemmer,

    Jeg har et spørgsmål og håber du kan hjælpe mig.
    Min brasilianske forlovede, og jeg vil til at blive gift. Jeg har alle papirer, hvor
    Givne registreringsdatabasen office, og nu er der ikke endnu en lovpligtig forsikring min forlovede, at hun er enkelt. Ifølge Standesbeamtin gør det hver tysk konsulat i Brasilien. Så har min forlovede på tysk konsulat i Salvador kaldet og der var fortalte hende de ikke kender noget.
    Nu mit spørgsmål: hvor og hvordan kan du beder om det, og så det erkendes også i Tyskland? Er en smule sjæl ærmer, som ikke kender noget som.
    Eventuelt til Info: Jeg bor i Nordrhein-Westfalen og den højere regionale domstol Hamm er ansvarlige for at tillade brylluppet.
    Håbe nogen allerede haft dette problem og kan hjælpe mig.
    På forhånd tak og har en nice solskinsdag!



    Hilsen

    Jannes
    ------------

    Hej

    for os er dette sket 2 år siden:

    1. Ledigkeitsbescheinigung i den brasilianske register Office anskaffer og oversætte til tyske (i Salvador på tysk konsulat er Mr. Beno Celso Lersch, tel. 071 450 1081,) lerschba@lersch.com.brgodkendt)

    2. Dokumenter i konsulat legalisere kan

    3. Fødsel certifikat civile registreringsdatabasen kontoret pluk og også omsætte til tysk af tolken

    4. Dokumenter kan for konsulat legalisere

    5. Certificering fra konsulatet kan være ude, at Mr. Beno Celso Lersch ved den kompetente brasil. Myndigheder i staten Bahia Da 20.03.2003 blandt akkrediteres som en offentlig officielle oversættere og tolke registrere nr. 26 og til fremstilling af amtl. Oversættelser er tilladt.

    6. Alle dokumenter vedrørende din registreringsdatabasen kontor i Tyskland ved Domstolen af appel for befrielsen af levering af Ehefähigkeitszeugnisses

    Info for dig: vi skal brasil. Gift i Tyskland, der betyder, at min kone gør mit efternavn ud over dit navn og uden bindestreg sædvanlige i Tyskland!

    Nyttige for mig, altid en personlig samtale Publikationskontorets indvandring var Übrig-ender. Jeg fik aldrig hvad telef sørget for.

    Jeg håber, jeg kunne hjælpe lidt!

    Held og lykke og ikke Opgiv.

    Hilsen R.d.P.

  5. # 5
    Brugeren
    Sammenføje dato
    25.07.2010
    Stillinger
    46

    Standard AW: Lovpligtig forsikring

    Zitat Oprindeligt blev bogført ved Hohojannes Beitrag anzeigen
    Problemet, min forlovede er i Brasilien. Vi har ansøgt om et visum af brylluppet.

    Jonnas
    Hej
    Min kone rejste en normal to år siden (uden ægteskab visum)
    Hun leverede sætningen edsvoren på justitssekretæren i mit hjem på tysk. Derefter alt i retten i appel blev sendt og efter ikke engang to uger justitssekretæren kaldes igen, fordi alle papirer var igen og kun derefter vi gjorde en aftale. Vi gjorde tidligere, men allerede alt om visum ægteskab er mere kompliceret, det er derfor, vi blev gift uden. Disse opstår hverken før heller ikke ulemper. Hele processen er bare nemmere og frem for alt hurtigere.

    Held og lykke

    Jürgen

  6. # 6
    Erfaren bruger
    Sammenføje dato
    April 17, 2009
    Sted
    Essen, NRW; Abreu E Lima, BRA/PE
    Stillinger
    288

    Standard AW: Lovpligtig forsikring

    For mig den udløber i øjeblikket så denne EV.
    Har min meget lidt i BRA hånden anvendes (i henhold til vores Standesbamtin i fødevarer/Nordrhein-Westfalen), civilstand omfatter, givet før en brasiliansk offentlige. Kan være en advokat/notar, min var i konsulat i Recifeder har arbejdet. Ved måde de øvrige dokumenter blev legaliseret, en samlede 176RS.
    Var en notarized kopi af en Passport-konto givet i Cartorio med 2 vidner, fordi hun tidligere sende dokumenterne ved mail me (jeg sach kun, OLG Hamm), derefter certifikatet af civilstand, var fødsel certifikat og Eheurkunde legaliseret i konsulat, (hun er skilt) Ditto. Skilsmisse beslutning skal ikke legaliseret.
    Det mangler kun denne ynkelige A1 test og derefter her gør i d ' landsby PRüfung...
    Ifølge konsulat papers nu alle OK.
    Åh ja, jeg skal oversætte endnu, når Plörren her er...
    Bad ved måde kender nogen nen billige oversætter, som er godkendt på den OLG Hamm?
    Vil også Googled, men måske har allerede en oplevelse.

    Hilsen joerch

 

 
Side 1 af 2 12 SidsteLetzte

Lignende tråde

  1. Indgående forsikring
    Ved joerch i Forum af myndigheder - Oficial
    Svar: 3
    Sidste indlæg: 22. Juni 2009. 15: 26
  2. Indgående forsikringsdækning
    Ved User_16382 i Forum af myndigheder - Oficial
    Svar: 8
    Sidste indlæg: November 16, 2008, 00: 19
  3. Udstyr forsikring
    Ved Arminius68 i Forum rejse til Brasilien
    Svar: 0
    Sidste indlæg: November 10, 2008, 17: 56
  4. auslandsaufenthalt uanset forsikring? + osv.
    Ved Anonymous i Forum insider-tip
    Svar: 7
    Sidste indlæg: August 25, 2004, 17: 16
  5. Forsikring
    Ved Anonymous i Forum af myndigheder - Oficial
    Svar: 11
    Sidste indlæg: 6. Juni 2004. 23: 27

Forum regler

  • Det er du ikke tilladt, skrive nye temaer.
  • Det er du ikke tilladt, til at reagere på stillinger.
  • Det er du ikke tilladtOverfør vedhæftede filer.
  • Det er du ikke tilladt, redigere dine indlæg.
  •