Tervetuloa foorumi helposti make Rekisteröidy?
  • Kirjaudu sisään:

Tervetuloa Brasilia foorumi (Suomi).

Brasilian Web Forum-Tervetuloa


Brasilia-sivun koko...


  •  » Kysy kysymyksiä ja vastauksia
  •  » Valokuvia, tarkastella ja ladata oman
  •  » Loma tai maastamuutto
  •  » Kirjoita Oma blogi
  •  » Etsi Brasilia Saksassa

liity …simple


Kyllä! Haluan rekisteröityä nyt!


PS.: Rekisteröityjen jäsenten foorumi on vapaasti!

Sivu 1 / 2 12 ViimeinenLetzte
8 Tuloksen 1-6
Vala: Hello Brasilia rakkaus Web jäsenet, minulla on kysymys ja toivoa, voit auttaa minua. Minun Brasilian nobya ja haluat saada naimisissa. Ovat tehneet siviili rekisterin viraston asiakirjat ja nyt ei sisälly jopa lakisääteisen vakuutus minun morsiameni, että hän on yksi. Mukaisesti Standesbeamtin se tekee kunkin
  1. # 1
    Hohojannes
    Vieras

    Standard Vala

    Hei rakas Brasilia-Web-jäsenet,

    On kysymys ja toivoa, voit auttaa minua.
    Minun Brasilian nobya ja haluat saada naimisissa. Kaikki paperit ovat, jossa
    Koska viraston rekisterin ja nyt ei ole vielä lakisääteisen vakuutus minun morsiameni, että hän on yksi. Mukaisesti, Standesbeamtin se tekee kunkin Saksan konsulaatti Brasiliassa. On siten aking nobya Saksan konsulaattiin Salvador kutsutaan ja siellä oli kertonut hänelle ne tiedä jotain.
    Nyt kysymykseni: missä ja miten voit pyytää ja siten, että se kirjataan myös Saksassa? On hieman sielu hihat, jotka eivät tiedä jotain tuollaista.
    Mahdollisesti-Info: asun Nordrhein-Westfalenissa ja Hamm suurempi alueellinen tuomioistuin on vastuussa mahdollistavat häät.
    Toivon, että joku jo oli ongelma, ja voit auttaa minua.
    Kiitos etukäteen ja mukavaa ja aurinkoista Aurinkoista päivää!



    Tervehdys

    Jannesin


    • Mainonta




        
       

  2. # 2
    Järjestelmänvalvoja
    Liity päivämäärä
    28.10.2003
    Paikka
    Scandinavian Etelä meret
    Virkaa
    4.634

    Standard AW: Lakisääteisten vakuutus

    Moin,
    tosiasiallisesti että nobya tarvitsee todistuksen avioliiton taidot.
    Ja hän ei ole olemassa.

    Daswegen on oltava vapautettu tästä velvollisuudesta, joka tekee hakea muutosta tuomioistuimessa.
    Haluat lakisääteisen vakuutus.
    Kun vaimoni, tehdä sitten rekisterin itse - tai muuten jokaisen notaari. Hän on varma, tarvittaessa riittävä Saksan ymmärtää, voit. Ehkä se on myös portugisisch anschiesender, jotka on virallisesti varmennettu alkaen käännetty käännös, jota valitus yhteisöjen taseeseen.

    Ehkä juuri soittaa OLG ja kysy, miten jotka haluaisivat.

    Kanssamme se on tarpeeksi että, joka on käännetty ystävä vaimoni suullisesti.

    Tervehdys
    Kristillinen

  3. # 3
    Hohojannes
    Vieras

    Standard AW: Lakisääteisten vakuutus

    Hei Christian.Thiessen!

    Monia, kiitos nopeasti vastauksesta.
    Ongelma, aking nobya on Brasilia. Meillä on hakenut viisumia häät.
    Saksan konsulaatti waretet maahanmuuttoviranomaiset vastausta.
    Maahanmuutto-palvelu hyväksyy vain viisumin Jos rekisteröinnin avioliitto on siviili rekisterin toimistossa. Rekisteröi Office antaa mutta maahanmuuttoviranomaiset, jos kaikki asiakirjat ovat kirjautua asti. On vitsi, koska minulla on 6 kuukautta sitten kun rekisterin office-kysynnän, ne asiakirjat, jotka tarvitaan. Ei mitään Tämä Eidesstattlichen ei ollut vakuutus. Kyllä hyödytön Naja... aufregen.
    Kyllä minun on harjoittanut kerran Ledigkeitsbescheiningung: siviili rekisterin Officen, Abschirft ja 2 todistajien kerran.
    Soitin olet koskaan maahanmuuton Office ja nachgfragt onko se mene kun aking nobya turisti tulee ja sitten naimisiin, koska jos viisumi on valmis, olen köyhien 23742983748923 euroa, on tehty 10 x kaikki asiakirjat, koska niiden jne menetti pätevyys
    Valitettavasti kuiva vastaus tuli sitten, hän on sovellettava takaisin ja siellä aviopuolison perheenyhdistämiseen viisumi.
    Kuinka tämä on tehtävä nyt? Jos voi tehdä tätä muutosta tuomioistuimessa sitten on riippuen Deutschland... doch sitten se eivät voi pysyä tähän jälkeenkin (mukaansa maahanmuuton Office) avioliiton.
    Se on monimutkainen


    LG

    Jonnas

  4. # 4
    Uusi käyttäjä
    Liity päivämäärä
    14. Kesäkuuta 2009
    Paikka
    BW-Böblingen / D
    Virkaa
    22

    Standard AW: Lakisääteisten vakuutus

    Zitat Alun perin lähettäjä Hohojannes Beitrag anzeigen
    Hei rakas Brasilia-Web-jäsenet,

    On kysymys ja toivoa, voit auttaa minua.
    Minun Brasilian nobya ja haluat saada naimisissa. Kaikki paperit ovat, jossa
    Koska viraston rekisterin ja nyt ei ole vielä lakisääteisen vakuutus minun morsiameni, että hän on yksi. Mukaisesti, Standesbeamtin se tekee kunkin Saksan konsulaatti Brasiliassa. On siten aking nobya Saksan konsulaattiin Salvador kutsutaan ja siellä oli kertonut hänelle ne tiedä jotain.
    Nyt kysymykseni: missä ja miten voit pyytää ja siten, että se kirjataan myös Saksassa? On hieman sielu hihat, jotka eivät tiedä jotain tuollaista.
    Mahdollisesti-Info: asun Nordrhein-Westfalenissa ja Hamm suurempi alueellinen tuomioistuin on vastuussa mahdollistavat häät.
    Toivon, että joku jo oli ongelma, ja voit auttaa minua.
    Kiitos etukäteen ja mukavaa ja aurinkoista Aurinkoista päivää!



    Tervehdys

    Jannesin
    ------------

    Moi

    meille tämä tapahtui 2 vuotta sitten:

    1. Brasilian rekisteriin Officen Ledigkeitsbescheinigung hankkiminen ja Saksan muuntamaan (Salvador, Saksan konsulaatti on Mr. yhtyeen basistiksi ja Managerin Celso Lersch, tel. 071 450 1081,) lerschba@lersch.com.brhyväksytty)

    2. Asiakirjojen konsulaatti laillistaa voi

    3. Syntymätodistus siviili rekisterin virastoon poiminta ja myös muuntamaan tulkin Saksan

    4. Asiakirjojen konsulaatti laillistaa voi

    5. Varmentaminen konsulaatti voi olla ulos, että Mr. yhtyeen basistiksi ja Managerin Celso Lersch on toimivaltainen brasil. Valtion viranomaiset Bahia Koska 20.03.2003 keskuudessa solupankeiksi julkisen virallisten kääntäjien ja tulkkien rekisteröidä nro 26 ja amtl tuotannossa. Käännökset on sallittua.

    6. Kaikki rekisterin office Saksassa Ehefähigkeitszeugnisses tarjoaminen vapautumisesta valituksen tuomioistuimessa liittyvät asiakirjat

    Voit info: meillä on brasil. Naimisissa Saksassa, joka tarkoittaa tekee vaimoni oma sukunimi lisäksi nimesi ja ilman tavallista Saksassa yhdysmerkki!

    Minulle hyötyä aina henkilökohtaisen haastattelun maahanmuutto-toimistossa oli Übrig päät. En koskaan saanut mitä telef huolehdittava.

    Toivon, että voisin hieman!

    Onnea ja ei luovuta.

    Tervehdys R.d.P.

  5. # 5
    Käyttäjä
    Liity päivämäärä
    25.07.2010
    Virkaa
    46

    Standard AW: Lakisääteisten vakuutus

    Zitat Alun perin lähettäjä Hohojannes Beitrag anzeigen
    Ongelma, aking nobya on Brasilia. Meillä on hakenut viisumia häät.

    Jonnas
    Moi
    Vaimoni matkusti tavanomaisen kaksi vuotta sitten (ilman avioliiton viisumi)
    Hän toimitetaan valaehtoisen ilmoituksen kotiverkkoon, Saksan kirjaaja. Kaikki valituksen tuomioistuimessa lähetettiin ja edes kahden viikon jälkeen kirjaajan nimi uudelleen, koska kaikki asiakirjat olivat uudelleen ja vasta sitten teimme tapaamisen. Teimme aiemmin, mutta jo kaikki avioliiton viisumia on monimutkaisempi, siksi olemme olleet naimisissa ilman. Nämä syntyvät kumpikaan ennen eikä haittoja. Koko prosessi on vain helpompi ja ennen kaikkea nopeammin.

    Lykkyä tykö

    Jürgen

  6. # 6
    Kokeneen käyttäjän
    Liity päivämäärä
    17. Huhtikuuta 2009
    Paikka
    Essen, NRW; Abreu E Lima, BRA ja PE
    Virkaa
    288

    Standard AW: Lakisääteisten vakuutus

    Minulle se vanhenee tällä hetkellä niin tämä EV.
    On minun vähän BRA on sovellettu (mukaan haluat meidän Standesbamtin elintarvikkeiden/Nordrhein-Westfalenissa), siviilisääty sisältää, käsin annettu ennen Brasilian yleisölle. Voi olla notaarin asianajaja/minun oli konsulaatti Recifejoka on työskennellyt. Tapa, jolla muut asiakirjat olivat legalized, yhteensä 176RS.
    Olivat Lauran avulla virallisen jäljennös annetaan Cartorio kanssa 2 todistajien passi, koska hän aiemmin lähettää asiakirjoja sähköpostitse minulle (I sach ainoastaan OLG Hamm), sitten siviilisääty, todistuksen oli syntymätodistus ja Eheurkunde legalized konsulaatti, (hän on eronnut) samoin. Avioeroa päätös ei tarvitse laillistettu.
    Se ei ole vain mukana A1 testi ja sitten täällä tekee d ' kylä PRüfung...
    Consulate mukaansa kirjat nyt kaikki OK.
    Voi Kyllä, tulee kääntää vielä, kun tähän Plörren ovat...
    Kysyttyjä, tapa, jolla onko kukaan tiedä nen Halvat kääntäjä, joka on hyväksytty, OLG Hamm?
    On myös Googled, mutta on ehkä jo kokemus.

    Tervehdys joerch

 

 
Sivu 1 / 2 12 ViimeinenLetzte

Samanlaisia säikeitä

  1. Saapuvan vakuutus
    Mukaan joerch viranomaisten - Oficial foorumi
    Vastaukset: 3
    Viimeinen viesti: 22. Kesäkuuta 2009. 15: 26
  2. Saapuvan vakuutusturva
    Mukaan User_16382 viranomaisten - Oficial foorumi
    Vastaukset: 8
    Viimeinen viesti: 16. Marraskuuta 2008 00: 19
  3. Laitteiden vakuutus
    Mukaan Arminius68 Forum-Travel Brasiliaan
    Vastaukset: 0
    Viimeinen viesti: 10. Marraskuuta 2008 17: 56
  4. auslandsaufenthalt mitä vakuutuksella? + jne.
    Mukaan Anonymous Forum sisäpiirikaupoista vihjeitä
    Vastaukset: 7
    Viimeinen viesti: 25. Elokuuta 2004 17: 16
  5. Vakuutus
    Mukaan Anonymous viranomaisten - Oficial foorumi
    Vastaukset: 11
    Viimeinen viesti: 6. Kesäkuuta 2004. 23: 27

Forumin säännöistä

  • Sinun on ei sallita, kirjoittaa uusia teemoja.
  • Sinun on ei sallita, vastata virkaa.
  • Sinun on ei sallitaLadata liitteitä.
  • Sinun on ei sallita, jos haluat muokata viestejäsi.
  •