Benvenuti nel Forum, per la rendono facile Registro?
  • Login:

Benvenuti nel Forum di Brasile (Italiano).

Benvenuti al Forum del Web Brasile


... tutto il Brasile in una pagina


  •  » Porre domande e trovare risposte
  •  » Foto, visualizzare e caricare il proprio
  •  » Vacanza o emigrazione
  •  » Scrivere il tuo blog
  •  » Trovare il Brasile in Germania

join …simple


Sì! Mi piacerebbe registrati ora!


p.s.: Per gli utenti registrati, il Forum è senza pubblicità!

Pagina 1 di 2 12 UltimaLetzte
Mostrando i risultati 1-6 di 8
Giuramento: Membri del Brasile Ciao amore-Web, io ho una domanda e una speranza che mi può aiutare. Io e la mia fidanzata brasiliana vogliono sposarsi. Ho fatto tutti i giornali presso l'ufficio del Registro di sistema e ora manca anche un'assicurazione statutaria mia fidanzata che lei è unica. Secondo la la Standesbeamtin rende ognuno
  1. # 1
    Hohojannes
    Guest

    Standard Giuramento

    Ciao caro Brasile-Web membri,

    Ho una domanda e spero che mi può aiutare.
    Io e la mia fidanzata brasiliana vogliono sposarsi. Ho tutti i documenti in cui
    Data Ufficio anagrafe e non c'è non ancora un'assicurazione statutaria mia fidanzata che lei è unica. Secondo la la Standesbeamtin, rende ogni consolato tedesco in Brasile. Ha così la mia fidanzata al consolato tedesco Salvador chiama e ci è stato detto che essi non sanno qualcosa di simile.
    Ora la mia domanda: dove e come può chiedere di esso e in modo che venga riconosciuto in Germania? È un po' maniche anima, che non sanno qualcosa di simile.
    Forse per l'Info: io vivo nel Nord Reno-Westfalia e al più alto tribunale regionale di Hamm è responsabile per aver permesso il matrimonio.
    Auguro che qualcuno già avuto questo problema e mi potrebbe aiutare.
    Grazie in anticipo e avere una bella giornata di sole!



    Saluto

    Jannes


    • Pubblicità




        
       

  2. # 2
    Amministratore
    Unirsi a data
    28.10.2003
    Luogo
    Mari del Sud scandinavo
    Messaggi
    4.635

    Standard AW: Assicurazione statutari

    Moin,
    in realtà, la fidanzata ha bisogno di un certificato di competenze di matrimonio.
    E lei non esistono.

    Daswegen deve essere voi liberati da quest'obbligo, che rende la Corte d'appello.
    Si desidera avere un'assicurazione statutaria.
    Quando mia moglie, poi fatto il Registro stesso - o altro ogni notaio. Egli è sicuro se necessario che sufficiente tedesco capisca voi. Forse è anche portugisisch anschiesender ufficialmente certificato traduzione da una tradotta riconosciuto dalla Corte d'appello.

    Forse basta chiamare a OLG e chiedere come che vorrebbe.

    Con noi, è sufficiente che ha tradotto un amico di mia moglie per via orale.

    Saluto
    Cristiana

  3. # 3
    Hohojannes
    Guest

    Standard AW: Assicurazione statutari

    Ciao Christian. Thiessen!

    Molte, molte grazie per la rapida risposta.
    Il problema, la mia fidanzata è in Brasile. Abbiamo applicato un visto delle nozze.
    Il consolato tedesco waretet per la risposta da parte del servizio di immigrazione.
    Il servizio di immigrazione accetta solo il visto se ho una registrazione del matrimonio presso l'ufficio del registro civile. L'ufficio del Registro emette ma fino ad accedere al servizio immigrazione, se tutti i giornali sono. È uno scherzo, perché ho 6 mesi fa quando la richiesta di ufficio del Registro di sistema, quali documenti sono necessari. Non c'era nulla di questo Eidesstattlichen assicurazione. Sì... inutile Naja aufregen.
    Sì la Ledigkeitsbescheiningung miniera è impegnata in una volta: l'ufficio del registro civile, la Abschirft e una volta da 2 testimoni.
    Mai ho chiamato l'ufficio immigrazione e nachgfragt se esso non sarebbe andata quando mia fidanzata come un turista arriva e poi si sposerà, perché se il visto sarà pronto, io sono più povero 23742983748923 euro, hanno fatto 10 x tutti i documenti, perché hanno ecc perso la validità
    Purtroppo, la risposta secca giunse, poi lei deve applicare per andata e ritorno e ci un visto sponsale riunificazione.
    Come dovrebbe questo fare ora? Se si può fare questo in Corte d'appello quindi necessario a seconda del Deutschland... doch quindi essa non può rimanere qui anche dopo il matrimonio (in base all'ufficio immigrazione).
    È complicato


    LG

    Jonnas

  4. # 4
    Nuovo utente
    Unirsi a data
    14 Giugno 2009
    Luogo
    BW Böblingen / D
    Messaggi
    22

    Standard AW: Assicurazione statutari

    Zitat Originalmente inviato da Hohojannes Beitrag anzeigen
    Ciao caro Brasile-Web membri,

    Ho una domanda e spero che mi può aiutare.
    Io e la mia fidanzata brasiliana vogliono sposarsi. Ho tutti i documenti in cui
    Data Ufficio anagrafe e non c'è non ancora un'assicurazione statutaria mia fidanzata che lei è unica. Secondo la la Standesbeamtin, rende ogni consolato tedesco in Brasile. Ha così la mia fidanzata al consolato tedesco Salvador chiama e ci è stato detto che essi non sanno qualcosa di simile.
    Ora la mia domanda: dove e come può chiedere di esso e in modo che venga riconosciuto in Germania? È un po' maniche anima, che non sanno qualcosa di simile.
    Forse per l'Info: io vivo nel Nord Reno-Westfalia e al più alto tribunale regionale di Hamm è responsabile per aver permesso il matrimonio.
    Auguro che qualcuno già avuto questo problema e mi potrebbe aiutare.
    Grazie in anticipo e avere una bella giornata di sole!



    Saluto

    Jannes
    ------------

    Ciao

    per noi, questo è accaduto due anni fa:

    1. Ledigkeitsbescheinigung dell'ufficio di registro brasiliano di ottenere e tradurre in tedesco (in Salvador presso il consolato tedesco, Mr Beno Celso Lersch, tel. 071 450 1081) lerschba@Lersch.com.brapprovato)

    2. Documenti in consolato legalizzano può

    3. Certificato di nascita presso l'ufficio del registro civile pick e anche tradurre in tedesco dall'interprete

    4. Documenti per legalizzare il consolato può

    5. Certificazione dal consolato può essere fuori, che Mr Beno Celso Lersch presso il competente brasil. Autorità dello stato Bahia Dal momento che 20.03.2003 tra accreditato come un pubblico ufficiale traduttori ed interpreti registrare n. 26 e per la produzione di amtl. Traduzioni è autorizzata.

    6. Tutti i documenti relativi al vostro ufficio del Registro di sistema in Germania presso la Corte d'appello per la liberazione della prestazione di Ehefähigkeitszeugnisses

    Informazioni per te: dobbiamo brasil. Sposato in Germania, il che significa che mia moglie fa il mio cognome in aggiunta al tuo nome e senza il trattino usuale in Germania!

    Utile per me, sempre un colloquio personale presso l'ufficio immigrazione era Übrig-end. Non ho mai avuto ciò che telef curati.

    Spero di che poter aiutare un po '!

    Buona fortuna e non dimettersi.

    Saluto R.d.P.

  5. # 5
    Utente
    Unirsi a data
    25.07.2010
    Messaggi
    46

    Standard AW: Assicurazione statutari

    Zitat Originalmente inviato da Hohojannes Beitrag anzeigen
    Il problema, la mia fidanzata è in Brasile. Abbiamo applicato un visto delle nozze.

    Jonnas
    Ciao
    Mia moglie ha viaggiato un normale due anni fa (senza visto di matrimonio)
    Ha consegnato la dichiarazione giurata presso il Registrar nella mia casa il tedesco. Quindi tutto ciò che la Corte d'appello è stato inviato e dopo nemmeno due settimane il Cancelliere chiamato ancora una volta, perché tutti i giornali sono stati ancora una volta e solo poi abbiamo fatto un appuntamento. Abbiamo fatto in precedenza, ma già tutto su un visto di matrimonio è più complicato, è per questo che ci sposassimo senza. Queste derivano né prima né svantaggi. L'intero processo è solo più facile e soprattutto più veloce.

    Buona Fortuna

    Jürgen

  6. # 6
    Utente esperto
    Unirsi a data
    17 Aprile 2009
    Luogo
    Essen, NRW; Abreu E Lima, BRA/PE
    Messaggi
    288

    Standard AW: Assicurazione statutari

    Per me scade attualmente quindi questa EV.
    Ha il mio poco a BRA a mano include applicato (secondo i nostri Standesbamtin in cibo/Nord Reno-Westfalia), stato di famiglia, prima di un pubblico brasiliano. Può essere un avvocato/notaio, miniera era nel consolato di Recifeche ha elaborato. Dal modo in cui che gli altri documenti sono stati legalizzati, un 176RS totale.
    Erano una copia autenticata del passaporto dato nella Cartorio con 2 testimoni, perché lei in precedenza inviarmi i documenti per posta (ho solo, sach OLG Hamm), quindi il certificato di stato civile, è stato certificato di nascita ed Eheurkunde legalizzato nel consolato, (è divorziato) idem. Sentenza di divorzio non deve essere legalizzato.
    Manca solo questo test A1 pietoso, quindi fa qui in d ' villaggio PRüfung...
    Secondo al consolato carte ora tutto OK.
    Oh sì, io devo tradurre ancora, quando il Plörren qui sono...
    Ha chiesto a proposito, qualcuno sa nen traduttore a buon mercato che è approvato al Hamm OLG?
    Sarà anche su Google, ma forse ha già un'esperienza.

    Saluto joerch

 

 
Pagina 1 di 2 12 UltimaLetzte

Discussioni simili

  1. Assicurazione in arrivo
    Da joerch nel Forum delle autorità - Oficial
    Risposte: 3
    Ultimo post: 22. Giugno 2009. 15:26
  2. Copertura assicurativa in arrivo
    Da User_16382 nel Forum delle autorità - Oficial
    Risposte: 8
    Ultimo post: 16 Novembre 2008, 00:19
  3. Attrezzature di assicurazione
    Da Arminius68 in viaggio per il Brasile Forum
    Risposte: 0
    Ultimo post: 10 Novembre 2008, 17:56
  4. auslandsaufenthalt ciò che l'assicurazione? + ecc.
    Da Anonymous nei suggerimenti Forum
    Risposte: 7
    Ultimo post: 25 Agosto 2004, 17:16
  5. Assicurazione
    Da Anonymous nel Forum delle autorità - Oficial
    Risposte: 11
    Ultimo post: 6. Giugno 2004. 23:27

Regole del forum

  • It's you non consentito, di scrivere nuovi temi.
  • It's you non consentito, per rispondere ai post.
  • It's you non consentitoCaricare gli allegati.
  • It's you non consentito, per modificare i tuoi messaggi.
  •